PROGRAMA MODELO PARA LA PREVENCION DE LESIONES Y ENFERMEDADES EN EL TRABAJO PARA LOS EMPLEADORES CON TRABAJADORES TEMPORALES

CS-1CS revised en octubre 1996 - Oficinas de Consultacion en Cal/OSHA

This document is also available in English.

ACERCA DE ESTE PROGRAMA MODELO

Cada patrón en California debe establecer, implementar, tener por escrito y mantener un Programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes. Debe tener una copia en cada lugar de trabajo o en un lugar central si el patrón no tiene lugares fijos de trabajo. Los requisitos para establecer, implementar y mantener un Programa efectivo por escrito para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes se encuentran en el Título 8 del Código de de Mandatos de California, (T8CCR Sección 3203) y consiste de los siguientes ocho elementos:

Este programa modelo esta hecho para el uso de los patrones en las industrias que han sido escogidas por Cal/OSHA y que históricamente han utilizado trabajadores intermitentes o temporales. El empleo temporal o intermitente se refiere al controlar, dirigir, supervisar directamente a cualquier trabajador con la excepción de los trabajadores permanentes. No se le requiere que utilice este programa. Sin embargo, cualquier patrón en una industria que ha sido determinado por Cal/OSHA que históricamente ha utilizado trabajadores temporales y quien adopta e implementa este programa modelo en buena fe se considerará en conformidad con los requisitos del Programa para la Prevención de Lesiones y Enfermedades.

El uso apropiado de este programa modelo requiere que el administrador del programa revise cuidadadosamente los requisitos y obligaciones para que cada uno de los ocho elementos que se encuentran en este programa modelo estén en orden. Llene los espacios vacíos apropiados y examine esas secciones que son aplicables a su lugar de trabajo. La sección para mantener la documentación requiere que el administrador o el encargado del Programa escoja y implemente las categorías apropiadas para su establecimiento. Formas y muestras para la investigación de accidentes o exposición, y para la instrucción y entrenamiento de sus trabajadores son proveídas con este programa.

Este programa modelo debe ser apoyado y mantenido por el patrón para que sea efectivo y prevenga lesiones y enfermedades.

RESPONSABILIDAD

El administrador del Programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes es: _____________________________________________(nombre del administrador del Programa) Nombre del lugar: ___________________________El/Ella tiene la autoridad y la responsabilidad de implementar y mantener este programa de seguridad en el trabajo.

Los supervisores y gerentes son responsables de implementar en sus áreas de trabajo el programa de seguridad. Deben de contestar cualquier pregunta que los trabajadores tengan acerca del Programa para prevenir Lesiones, Enfermedades y Accidentes. Una copia de este programa de seguridad está disponible para cada gerente y supervisor.

CUMPLIMIENTO

Todos los trabajadores permanentes y temporales, incluyendo gerentes y supervisores, son responsables de cumplir con practicas de trabajo que sean seguras y saludables. Nuestro sistema de asegurar que todos los trabajadores cumplan con estas prácticas incluyen una o más de las siguientes provisiones:

_____ Informar a los trabajadores de los requisitos de nuestro programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes.

______ Evaluar el desempeño de seguridad de todos los trabajadores.

______ Reconocer a los empleados que desempeñan su trabajo de manera segura y saludable.

______ Dar entrenamiento a los trabajadores cuyo desempeño en seguridad es deficiente.

______ Disciplinar a los trabajadores que fallan en cumplir con las reglas de seguridad y que no siguen prácticas de trabajo que son seguras y salubres.

COMUNICACIÓN

Todo gerente y supervisor es responsable de comunicarse con todos sus trabajadores ya sean permanentes o temporales sobre la salud y seguridad ocupacional en una forma que sea fácilmente entendido por todos los trabajadores. El modo que nos comunicamos con nuestros trabajadores hace que se animen a informarle a los gerentes y supervisores sobre los peligros y riesgos que puedan haber en el lugar de trabajo. Los trabajadores no deben tener ningún temor de represalias o venganzas.

Al contratarlo, la gerencia identificará cualquier trabajador temporal que necesite comunicación especial. La administración asegurará que tal trabajador comprenda los requisitos sobre la salud y la seguridad antes de ser asignado a sus tareas o deberes que lo pueden exponer a peligros o riesgos en su lugar de trabajo. Nuestro sistema de comunicación incluye uno o más de los siguientes:

_____ Nueva orientación para el trabajador incluyendo una plática sobre las pólizas y procedimientos de seguridad y la salud.

_____ Revisión de nuestro Programa para prevenir Lesiones, Enfermedades y Accidentes.

_____ Programas de entrenamiento para la salud y seguridad en el lugar de trabajo.

_____ Juntas de seguridad que son regularmente programadas.

_____ Comunicación efectiva de seguridad y la salud entre los trabajadores y supervisores, incluyendo traducción donde sea apropiado.

_____ Información sobre seguridad por medio de rótulos o distribución de anuncios.

______ Un sistema para que los trabajadores puedan informarle anónimamente a la gerencia sobre los peligros o riesgos que existen en el trabajo.

_____ Nuestro establecimiento tiene menos de 10 empleados. Se comunica con ellos verbalmente y se les instruye acerca de las prácticas seguras del trabajo. También se les instruye sobre los peligros particulares o exclusivos que cada sitio de trabajo o tarea pueda presentar.

EVALUACIÓN SOBRE LOS RIESGOS Y PELIGROS

Las inspecciones periódicas para identificar y evaluar peligros deben de ser desempeñadas por un observador competente en las siguientes áreas de nuestro lugar de trabajo:

Las inspecciones periódicas se desempeñan según la orden siguiente:

1. Cuando inicialmente establecimos nuestro Programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes.

2. Cuando nuevas substancias, procesos, procedimientos o equipo y maquinaria que puedan presentar nuevos peligros son introducidos en nuestro lugar de trabajo.

3. Cuando se presentan nuevos riesgos, o los peligros anteriormente no identificados se reconocen;

4. Cuando ocurren lesiones y enfermedades en el trabajo;

5. Cuando contratamos o mandamos a los trabajadores permanentes o temporales a procesos, operaciones, o tareas sin que se haya hecho una evaluación sobre los peligros.

6. Siempre que las condiciones del lugar de trabajo necesiten una inspección.

Las inspecciones periódicas consisten en la identificación y evaluación de los peligros en el lugar de trabajo. Se utilizan secciones aplicables para la evaluación de los riesgos y peligros o cualquier otro método efectivo para identificar y evaluar esos probables peligros.

INVESTIGACIÓN DE LOS ACCIDENTES O EXPOSICIÓN A RIESGOS

Los procedimientos para investigar accidentes y la exposición a substancias peligrosas en nuestro lugar de trabajo incluyen:

1. Entrevistas con testigos y trabajadores lastimados;

2. Examinación del lugar de trabajo y los factores asociados con el accidente o la exposición;

3. Determinar la causa del accidente/exposición;

4. Tomar acción correctiva para impedir que vuelva a suceder el mismo accidente o exposición.

5. Documentar los descubrimientos y las acciones que fueron tomadas para corregir los peligros.

CORRECCIÓN DE LOS RIESGOS Y PELIGROS

Las condiciones inseguras o insalubres del trabajo, prácticas o procedimientos deberán ser corregidas de una manera oportuna según la severidad de los riesgos y peligros. Los riesgos y peligros se corregirán según los siguientes procedimientos:

1. Cuando se observan o se descubren; y

2. Cuando un peligro inminente existe que no puede disminuirse inmediatamente sin poner en peligro al empleado o la propiedad, quitaremos a todos los trabajadores que estén en peligro en el área de trabajo. Solamente dejaremos los trabajadores necesarios para corregir la condición peligrosa. A esos trabajadores se les proveerá la protección necesaria.

INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO

Todos los trabajadores permanentes y temporales, incluyendo gerentes y supervisores, deberán recibir instrucción y entrenamiento sobre prácticas generales y específicas del trabajo con respecto a la seguridad y salud. El entrenamiento y la instrucción puede proveerse mediante una breve visita al área de trabajo y con una junta de seguridad en el trabajo. Cualquier entrenamiento e instrucción se proveerá como se indica a continuación:

1. Cuando el Programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes se estableció por primera vez.

2. A todo trabajador nuevo, con la excepción de trabajadores en construcción a quienes se les ha dado entrenamiento através de un programa de entrenamiento para la industria ocupacional sobre la seguridad y salud aprobado por Cal/OSHA;

3. A todo trabajador que va a comenzar un nuevo proyecto o trabajo y que no ha recibido entrenamiento anteriormente;

4. Cuando nuevas sustancias, procesos, procedimientos o equipo son introducidos al lugar de trabajo y representan un nuevo peligro;

5. Cuando se le da a conocer al patrón de un nuevo riesgo que antes no existía; y que ahora existe.

6. A los supervisores se les familiariza sobre los riesgos en la seguridad y salud que los trabajadores bajo su control y dirección inmediata puedan ser expuestos;

7. A todos los trabajadores con respecto a los peligros específicos que cada trabajo o tarea presenta.

Las prácticas sobre la salud y seguridad del sitio de trabajo para toda industria que usan trabajadores temporales incluyen, algunas pero no todas, de las siguientes:

1. La explicación del patrón sobre su Programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes, plan de acción de emergencia, el plan sobre la prevención de incendios, las medidas para reportar cualquier condición peligrosa, prácticas inseguras, lesiones y cuando sea necesario darles mas instrucción.

2. El uso de ropa apropiada, incluyendo guantes, calzado, y equipo protector personal.

3. La prevención de enfermedades o desordenes de los músculos y esqueleto, incluyendo las técnicas apropiadas para el levantamiento y carga de materiales.

4. Información sobre peligros químicos a los que empleados podrían ser expuestos. También se les informa sobre el programa de comunicación del peligro en el uso de químicos, limpiadores, o pesticidas.

5. Provisión de baños inodoros, agua, jabón y toallas de un solo uso para lavarse las manos y agua potable para beber.

6. Provisión para servicios médicos y primeros auxilios incluyendo los procedimientos en caso de emergencia.

Además, nosotros entrenamos a todos los trabajadores sobre los artículos que se encuentran en la lista adjunta.

ARCHIVOS (la documentación)

Hemos identificado una de las categorías siguientes como nuestra póliza de archivos.

______ Categoría 1 ~ Nuestro establecimiento tiene 20 o más trabajadores; tiene una cifra de indemnización laboral mayor del 1.1 y no está asignada en ninguna lista como una industria de peligro bajo; ni tampoco está asignada en una lista industrial de peligros mayores. Nosotros hemos tomado los pasos siguientes para implementar y mantener nuestro programa:

1. Guardamos registros de inspecciones para la evaluación de peligros, incluyendo la persona o personas que conducen la inspección. Las condiciones inseguras y prácticas de trabajo que se han identificado y la acción que se ha tomado para corregir las condiciones y prácticas inseguras de trabajo, son documentadas en una lista donde se escriben las correcciones y los peligros que existen; y

2. Mantenemos documentación de seguridad y la salud del entrenamiento para cada trabajador, incluyendo el nombre del trabajador u otro modo de identificación, fechas de entrenamiento, los tipos de entrenamiento. Los proveedores que dan entrenamiento son registrados en una lista de instrucción y entrenamiento de los trabajadores. Incluimos los registros que relacionan con el trabajador y el entrenamiento proveído por un programa de la industria de construcción o sobre la seguridad y salud ocupacional del programa aprobado por Cal/OSHA.

Los registros de inspección y documentación del entrenamiento se mantendrán de acuerdo según lo siguiente:

_______ Por tres años, con la excepción de los registros del entrenamiento de empleados que han trabajado menos de un año que le proveemos al trabajador cuando se termine el empleo; o

_______ Ya que nosotros tenemos menos de 10 trabajadores, incluyendo gerentes y los supervisores, solamente mantenemos documentación de las inspecciones sobre los riesgos hasta que los peligros son corregidos y solamente mantenemos copias de las instrucciones que se les dan a los trabajadores con respecto a las tareas de trabajo cuando ellos fueron contratados por primera vez o asignados a nuevos deberes.

______ Categoría 2 ~ Nuestro establecimiento tiene menos de 20 trabajadores y no está asignado en ninguna lista como una industria designada de mayor peligro. Somos también una industria designada en una lista de bajo peligro o tenemos una cifra de indemnización laboral de 1.1 o menos, y hemos tomado los siguientes pasos para implementar y mantener nuestro programa de seguridad:

1. Los registros de inspecciones para la evaluación de peligros; y

2. Documentación del entrenamiento sobre la seguridad y salud para cada trabajador.

Los registros de las inspecciones y documentación del entrenamiento se mantendrán de acuerdo con lo siguiente:

_____ Por 3 años, con la excepción de los registros del entrenamiento de los trabajadores que solamente trabajaron por menos de un año y que le proveemos al trabajador al terminar su empleo.

_____ Tenemos menos de 10 trabajadores, incluyendo gerentes y supervisores. Solamente mantenemos documentación de las inspecciones sobre los peligros hasta que son corregidos. Solamente tenemos un registro de instrucciones para los trabajadores con respecto a tareas de trabajo cuando ellos fueron contratados por primera vez o asignados a nuevos deberes.

______ Catergoria 3 ~ Somos una entidad gubernamental local (ya sea el condado, la ciudad, o distrito, cualquier lugar público o una corporación cuasi- público o agencia pública), y no somos requeridos guardar registros escritos de sobre los pasos que hemos tomado para implementar y mantener nuestro Programa Para la Prevención de Lesiones, Enfermedades y Accidentes.

LISTA DE TEMAS PARA ENTRENAMIENTO

Nosotros entrenamos nuestros trabajadores acerca de los siguientes temas:

LA PRODUCCIÓN DE AGRICULTURA Y MANO DE OBRA Y SERVICIOS ADMINISTRATIVOS

(CÓDIGOS SIC: 0111-0119, 0131-0139,0161,0171-0179, 0191, 0721-0724, 0761-0762)

Prácticas seguras para operar cualquier equipo agrícola, incluyendo procedimientos para limpiar, reparar, mantenimiento, servicio y ajuste del equipo.

____ Peligros eléctricos

____ Fatiga por acaloramiento.

____ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para levantar y cargar materiales, trabajando en escaleras o agachados por períodos prolongados.

____ La expocisión a químicos peligrosos

____ Otros trabajos con específicos peligros, tales como________________

_____________________________________________________________
__________________________________________________________________

LA CONSTRUCCIÓN PESADA Y CONTRATISTAS ESPECIALES DE COMERCIOS

(CÓDIGOS SIC 1611, 1721, 1751-1755, 1761, 1771)

______ Las Prácticas Seguras del Código que su patrón tenga.

______ Que haceres con buena limpieza y orden, prevención de incendios, prácticas seguras para operar cualquier equipo de construcción, incluyendo procedimientos para la limpieza, reparación,

el servicio y ajuste.

______ Acceso seguro en áreas de trabajo.

______ Protección contra las caídas.

______ Peligros eléctricos, incluyendo los trabajos alrededor de las líneas de alto voltaje.

______ Operaciones de grúa.

______ Trabajos de excavación, zanjas, pozos y hoyos.

______ Uso apropiado de herramientas eléctricas o de potencia.

______ Peligros ergonómicos, incluyendo las técnicas apropiadas para levantar.

______ Otros peligros específicos de trabajo, tales como ___________________________________

EL PROCESO DE VEGETALES Y FRUTAS PRESERVADAS, AZÚCAR Y PRODUCTOS CONFECCIONARIOS

(Códigos SIC: 2032- 2038, 2061-2068)

____ Protegiendo los cinturones, poleas, engranes y dientes de engranaje, y puntos agudos de las bandas.

____ Máquina, partes de la máquina, resguardos para partes movibles primarios están protegidos.

____ Procedimiento de Cierre con Candado y Etiqueta.

____ Levantar y cargar materiales.

____ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para levantar y cargar materiales

____ Ruido excesivo.

____ Otros trabajos con peligros específicos tales como____________________

________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

LA MERCADERÍA GENERAL, LOS ALMACENES DE ALIMENTOS Y ROPA, LA PREPARACIÓN DE IMPUESTOS Y FOTOGRAFÍA

(Códigos SIC: 5311, 5399, 5441, 5499, 5632, 5651, 7221, 7291)

______ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para levantar y cargar materiales.

______ Cargando materiales.

______ Otros trabajos - peligros específicos, tales como _____________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

 

LEÑADORES, DESARROLLO Y TRANSPORTE FORESTAL

(CÓDIGO SIC: 24110)

______ Serrucho y otras operaciones con herramientas eléctricas.

______ Procedimientos y precauciones de árboles para tumbar o encorrear, incluyendo el reconocer cuando esta trabajando con árboles peligrosos, raíces atoradas y condiciones inseguras de la atmósfera.

______ Operaciones de madererías, incluyendo resbalones, líneas corredizas, troncos inestables o rodando, el uso de timones y comunicación.

______ Áreas de embarcamiento y carga, incluyendo soltar cuerdas y cables, vehículos y equipo en movimiento, acomodando, cargando y amarrando camiones con troncos.

______ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para cargar y levantar materiales.

______ Otros trabajos - específicos peligros, tales como __________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

LA PRODUCCIÓN DE PELÍCULAS CINEMATOGRÁFICAS, SERVICIOS Y PRODUCCIONES TEATRALES

(CÓDIGOS SIC: 7812-7819, 7922-7929)

______ Se protegen a los trabajadores contra caídas en ubicaciones o lugares elevados.

______ Se usan plataformas elevadas, incluyendo torres y grúas de extensión industriales para levantar a los trabajadores cuando sea necesario.

______ Seguridad eléctrica.

_____ Uso seguro de explosivos.

______ Tropezones, caídas, y lesiones de espalda.

______ Ruido excesivo.

______ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para levantar y cargar materiales

______ Otros peligros específicos de trabajo, tales como ________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

LOS PARQUES RECREATIVOS, CAMPAMENTOS, ATRACCIONES Y SERVICIOS RECREACIONALES

(CÓDIGOS SIC 7032-7033, 7941-7948, 7996, 7999)

_____ Diseño, mantenimiento, operación, reparación, inspección, asamblea y desarmamiento de diversiones mecánicas y equipo deportivo.

_____ Peligros eléctricos.

_____ Patógenos de la sangre (para personal y a los primeros proveedores de primeros auxilios).

______ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para levantar.

______ Otros trabajos - específicos peligros, tales como ___________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

 

AUTOBUSES ESCOLARES, ESCUELAS, COLEGIOS Y UNIVERSIDADES,

TRABAJOS DE ENTRENAMIENTO Y SERVICIOS RELACIONADOS

(CÓDIGOS SIC: 4151, 8211, 8221-8222, 8331)

______ Seguridad de chofer.

_______ Comunicación de peligros sobre los riesgos con substancias químicos.

_______ Seguridad de laboratorio.

_______ Patógenos de la sangre (para el personal que administra primeros auxilios médicos y los que ayudan a proveedores con servicios médicos).

_______ Peligros ergonómicos, incluyendo técnicas apropiadas para levantar y cargar.

_______ Otros trabajos - específicos peligros, tales como ____________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

LISTAS PARA EVALUACIÓN DE RIESGOS Y PELIGROS

Las siguientes listas contienen puntos relacionados con riegos y peligros comúnmente encontrados en el lugar de trabajo. Es la responsabilidad del patrón identificar, evaluar y controlar los peligros específicos sobre la seguridad y salud en el lugar de trabajo, y tratar de estar conforme con lo que Cal/OSHA requiere.

Las siguientes listas de chequeo deben usarse como guías para identificar los riesgos de seguridad y salud en su lugar de trabajo. Conteste las preguntas en la lista de chequeo que se aplica según su industria.

EL LUGAR DE TRABAJO GENERAL

(Código SIC: Todo)

o ¿Se encuentra el cartel de Cal/OSHA para la Salud y Seguridad de la Protección en el trabajo en un sitio prominente donde todos los empleados puedan verlo?

o ¿Tiene por escrito, un Programa para la Prevención de Lesiones, Enfermedades Accidentes que sea efectivo?

o ¿Están alumbradas adecuadamente todas las áreas del trabajo ?

o ¿Están apropiadamente entrenados algunos de los empleados en primeros auxilios médicos y otros procedimientos de emergencia?

o ¿Tiene un plan para la prevención de incendio?

o ¿Están todos los lugares de trabajo limpios y ordenados?

o ¿Se limpian inmediatamente todos materiales o los líquidos que se derraman?

o ¿Tiene un lavado de ojos con una ducha o regadera que derrama el agua con abundancia adentro del área de trabajo donde empleados se exponen a materiales dañinos y corrosivos?

o ¿Cuando los almuerzos se comen en el área de trabajo, deben de comerse en áreas donde no hay exposición a materiales tóxicos u otros peligros de salud?

o ¿Se mantienen los corredores y pasillos limpios y libres de obstrucciones?

o ¿Se marcan las direcciones de "salidas", con señales y rótulos visibles?

o ¿Se identifican las substancias peligrosas que pueden ocasionar daño por la inhalación, ingestión, contacto o absorción por la piel?

o ¿Están informados sus trabajadores de los peligros asociados con los diversos químicos en su ambiente de trabajo, tales como amoníaco, cloro, gomas, o cáusticos?

o ¿Se proveé el equipo protector personal, se usa y se mantiene donde quiera que se requiere?

o ¿Existen normas por escrito acerca de como se siguen los procedimientos para la selección y el uso de respiradores donde sean requeridos?

o ¿Se mantienen los baños y lavabos de mano limpios y sanitarios?

o ¿Se instruyen los empleados en la manera apropiada de como levantar objetos pesados?

o ¿Se utiliza una lista que describe y informa sobre las substancias peligrosas en su lugar de trabajo?

o ¿Hay un programa por escrito de comunicación sobre riesgos para el uso de substancias peligrosas? ¿Se les instruye a los trabajadores sobre los peligros con lasHojas de Datos de Seguridad sobre los Materiales (MSDS), el entrenamiento del empleado incluye copias de esas hojas?

o ¿Cada recipiente con una substancia peligrosa (es decir, cubetas, frascos, tanques de almacenaje), están marcados con la identidad del producto y con advertencias sobre los peligros y riesgos (comunicación de la salud específica y explica los peligros físicos)?

o ¿Hay una Hoja de Datos de Seguridad sobre Materiales (MSDS) fácilmente disponible para cada substancia peligrosa en uso?

o ¿Asegura que sus trabajadores reciban información acerca de las substancias peligrosas?

o ¿Los trabajadores pueden desempeñar el trabajo sin que se sientan con la vista fatigada o con mucho reflejo?

o ¿Requiere la tarea que extienda los brazos por períodos excesivos y están con el cuello y los hombros encorvados para desempeñar la tarea?

o ¿Existe significante presión sobre cualquier parte del cuerpo (muñecas, los antebrazos, espalda o cadera)?

o ¿Hay suficientes recreos, se les da descansos regulares para aliviar la tensión de tareas que tienen mucha repetición y movimiento?

o ¿Se utilizan herramientas, instrumentos y maquinaria, de modo que las tareas puedan desempeñarse confortablemente?

o ¿Guarda usted la documentación y registros requeridos?

o ¿Han hecho arreglos para mantener los registros requeridos para cubrir el período legal ?

LISTAS PARA EVALUACIÓN DE RIESGOS Y PELIGROS

LA PRODUCCIÓN DE AGRICULTURA Y MANO DE OBRA Y SERVICIOS ADMINISTRATIVOS

(CÓDIGOS SIC: 011110119,0139,0161,01741-0179,0191,0720724,0761-0762)

o ¿Donde existen trabajadores que no comprenden el inglés, son las advertencias y las instrucciones de seguridad presentadas en el idioma que los trabajadores comprenden?

o ¿Son adecuados los materiales de primeros auxilios e inmediatamente disponibles para el uso de los trabajadores en un lugar central en la granja o sobre autobuses del transporte de los trabajadores?

o ¿Cuando hay lugares remotos, se han hecho provisiones por adelantado para dar ayuda médica como la ley manda? ¿Hay por lo menos 1 empleado entrenado y se sabe administrar los primeros auxilios por cada 20 trabajadores?

o ¿Se protege todo el equipo agrícola adecuadamente para que impida el contacto accidental de los trabajadores?

o ¿Se toman las prácticas seguras para limpiar el equipo agrícola que está activo, incluyendo procedimientos para reparar, mantenimiento, ajustes, y se siguen las prácticas de seguridad?

o ¿ Se requiere que toda la maquinaria o equipo eléctrico capaz de movimiento, sea desconectado, bloqueado , cerrado y con etiqueta cuando se limpia, mantiene, ajusta o se opera. También según como sea necesario para evitar accidentes graves como lo son las electrocuciones?

o ¿Se siguen prácticas seguras de trabajo durante la operación del equipo auto- propulsor?

o ¿Cuando equipo de granja es jalado por un tractor o camión y el conductor no puede ver a los empleados desde arriba, hay un tipo de señales conocidos que se usan para parar el equipo y el remolque en caso de emergencia?

o ¿Se ubican los transportadores portátiles de tornillo a siete pies de distancia arriba del nivel de trabajo, o están protegidos con resguardos para evitar enredar cualquier parte del cuerpo?

o ¿Se han protegido las barrenas en banda con un tipo de reja que protege o tiene una barrera sólida que cubre partes expuestas según la sección del Titulo 8 CCR - 3446 Cal/OSHA?

o ¿Se proveen las escaleras, u otros medios apropiadas para subir alturas donde y cuando los trabajadores son requeridos a trabajar en estructuras de granja. ¿Por ejemplo, piscinas permanentes, albercas, tanques de agua, depósitos 4 pies o más de profundidad y donde la inclinación de la construcción haría la salida difícil.?

o ¿Se examinan máquinas, aeronaves, o aplicadores para que sean decontaminadas en una área segura antes que sean reparados o almacenados?

o ¿Siguen precauciones de seguridad como lo requiere Título 3, el Artículo 23 del Código en California cuando usan aviones para fumigar o rociar las cosechas?

o ¿Se siguen las prácticas seguras de trabajo cuando se usan aplicadores aparejos, tanques, y las embarcaciones que contienen fertilizantes, insecticida, pesticidas, y otras soluciones químicas peligrosas?

o ¿Se les provee agua potable y se les permite tomarla a cualquier hora en el trabajo y se coloca en sitios fácilmente accesibles a todos los trabajadores?

o ¿Se dispensa y se bebe el agua en vasos deshechables o en fuentes de agua, el agua es fresca, pura y aceptablemente fría?

o ¿Existen servicios adecuados de los baños y lavamanos, y están de acuerdo con los requisitos de la sección Cal/OSHA 3457?

o ¿Se mantienen todas las escaleras en condición buena, y los empleados son instruidos en subir la escalera de frente cuando están subiendo o descendiendo y se les prohíbe usar escaleras que estén quebradas, escalones dañados, peldaños, o las cuñas rotas por los lados u otro equipo defectuoso?

o ¿Se instruyen a los empleados a no usar los últimos 2 pasos de las escaleras ordinarias?

o ¿Los trabajadores estan conscientes de los peligros ocasionados por el uso de herramientas de mano que están defectuosas o se usan indebidamente?

o ¿Está cada vehículo, autobús o camión que se usa para transportar trabajadores equipado con un número adecuado de asientos, y con los dispositivos apropiados de seguridad?

o ¿Puede hacer el trabajo sin tener que torcerse demasiado o tener que doblar mucho el dorso más inferior de la espalda?

o ¿Hay suficientes descansos, aparte de los descansos regulares, para relevar la tensión muscular que se forma con las tareas o trabajos que constantemente levantan materiales, costales, o bultos?

o ¿Se les proveen herramientas, instrumentos y maquinaria para que las tareas o trabajos se puedan desempeñar confortablemente?

o ¿Se identifican las substancias peligrosas que pueden ocasionar daño por la inhalación, ingestión, contacto o absorción de la piel?

o ¿Están los empleados conscientes de los peligros con los diversos químicos a los que pueden ser expuestos en su ambiente de trabajo, tal como amoníaco, cloro, y cáusticos?

o ¿Acaso evalúa los efectos y síntomas para evitar enfermedades por el calor?

o ¿Se les pregunta a los trabajadores si su condición de salud los podría hacer más susceptibles a tener una reacción adversa antes de mandarlos a hacer tareas en áreas con mucho calor?

LISTA DE EVALUACIÓN DE LOS PELIGROS

LA CONSTRUCCIÓN PESADA Y CONTRATISTAS ESPECIALES DE COMERCIOS

(Código SIC: 1611, 1721, 1751-1755, 1761, 1771)

_ ¿ Tienen conocimiento los trabajadores sobre el Código de Prácticas Seguras de seguridad que el dueño de la compañía tiene?

_ ¿ Están siguiendo prácticas seguras para operar equipo de construcción, incluyendo procedimientos para limpieza, reparación, mantenimiento y ajustes?

_ ¿ Se mantienen limpios todas las áreas de trabajo, pasadizos, corredores y escaleras alrededor de los edificios u otras estructuras libres de obstrucciones?

_ ¿El equipo de protección personal se mantiene en una condición sanitaria y segura de acuerdo con las instrucciones del fabricante.?

_ ¿Se requiere que se usen lentes de seguridad aprobados en áreas donde hay riesgos a los ojos tales como perforaciones, escoriaciones, golpes o quemaduras?

_ ¿Se proveen los cascos de seguridad y se usan donde hay peligro de objetos u otras cosas que puedan caerse de áreas elevadas?

_ ¿Inspecciona periódicamente los cascos para revisar que no exista ningún daño al sistema de suspensión o al casco?

_ ¿Se requiere protección apropiada para los pies cuando existe el riesgo de daños. O cuando se trabaja con substancias calientes, corrosivas, venenosas, o si existen objetos que puedan caerle, o cosas que puedan aplastar o penetrar los pies?

_ ¿Se usan todas las practicas y precauciones de seguridad antes y durante la entrada a cualquiera excavación?

_ ¿Se utilizan artefactos de protección personal apropiados donde sea necesario en la excavación?

_ ¿Solamente usa personal competente y calificado cuando es necesario volar rocas con pólvora y cuando trabajan con explosivos?

_ ¿Se protegen los trabajadores de peligros eléctricos?

_ ¿Se proveé la cantidad mínima de baños, inodoros, lavamanos, y se mantienen limpios y sanitarios?

_ ¿Están las escaleras portátiles de metal legiblemente marcadas con letras que indican "CUIDADO" "No Use Alrededor del Equipo Eléctrico" o dice lo equivalente ?

_ ¿Se mantienen todas las escaleras en buenas condiciones y los empleados son instruidos a subir y descender con la cara hacia el frente y no pararse en los últimos 2 pasos de las escaleras ordinarias?

_ ¿Se le prohibe a los empleados usar escaleras rotas, o con escalones o barandillas rotas, sin cuñas, o que estén partidas o tengan otros defectos?

 

 

 

_ ¿Están protegidas las aperturas del piso con un barandal uniforme y con barreras o cubiertas?

_ ¿Están los ejes de ascensores, sin jaulas, ni tienen tabiques y puertas encerradas? Están las puertas y paredes sólidas protegidas en todos los lados que estén abiertas con barandandillas uniforme y con bordes de madera para evitar tropiezos?

_ ¿Se protegen los trabajadores adecuadamente cuando trabajan sobre pisos inestables?

_ ¿Se proveen andamios para todo tipo de trabajo que no pueda hacerse en forma segura desde la escalera por los trabajadores? También tienen que estar parados sobre tablas permanentes o de construcción sólida por lo menos 20 pulgadas de ancho, excepto donde tal trabajo puede hacerse con seguridad trabajando desde la escalera?

_ ¿Si acaso se usan andamios, están construidos de acuerdo con el Artículo 22 de Cal/OSHA?

_ ¿Usan los trabajadores arnés o cinturones de seguridad cuando trabajan desde bragueros o ubicaciones similares, tales como atados, vigas, o planchas de 4-pulgadas de anchura, o en elevaciones que exceden 15 pies arriba del terreno, superficie de agua, y donde barreras temporales o la protección es impracticable.

_ ¿Están todas las herramientas y equipo que usan sus trabajadores (de ambos, compañía y empleado) en buenas condiciones?

_ ¿Tienen las herramientas eléctricas, resguardos o las cubiertas o artefactos recomendados por el fabricante? ¿Esta el serrucho circular portátil equipado con resguardos arriba y abajo de la base? ¿También verificó para asegurarse que no se atoró el serrucho, así dejando la porción más inferior de la cuchilla indefensa?

_ ¿Esta todo el equipo y herramientas de cordón eléctrico efectivamente conectado a prueba de tierra (GFCI) o son aprobadas y tienen insulación que es del tipo doble ?

_ ¿Son los interruptores de circuito a prueba de tierra (GFCI) proveídos sobre todos los equipos temporales eléctricos de 15 y 20 circuitos de amperio, y se usan durante los períodos de construcción?

_ ¿Solamente se permite el personal autorizado y entrenado en equipo para soldar, cortar o remachar?

_ ¿Las grúas son inspeccionadas visualmente a ver si existen componentes defectuosos antes de comenzar cualquier cambio de trabajo y establecer un programa preventivo de mantenimiento?

_ ¿Son las grúas de tal diseño que se podrían volcar equipadas con frenos de grúa?

 

9

LISTA DE EVALUACIÓN DE LOS PELIGROS

EL PROCESO DE VERDURAS Y FRUTAS PRESERVADAS, PRODUCTOS

CONFECCIÓNARIOS Y AZÚCAR

(Código SIC: 2032, 2038, 2061-2068)

o ¿Existe suficiente espacio alrededor y entre máquinas para lograr operaciones seguras, establecer y sostener el material y remover las sobras. ¿Existe un interruptor de energía para apagar el equipo y esta al alcance del operador en cada máquina?

o ¿Están todos los engranes, poleas y cinturones, cadenas movibles y bandas transportadores donde existen puntos agudos y filosos adecuadamente protegidos? ¿Están aseguradas apropiadamente las bandas localizadas dentro o al nivel de 7 pies a lo largo?

o ¿Se requiere que los cilindros que giran, barriles y recipientes estén cercados para que puedan trabarse? ¿ Acaso el mecanismo de empuje previene que ocurra algún movimiento, a menos que esté en un sitio protegido con resguardos?

o ¿Se requiere que toda la maquinaria o el equipo capaz de movimiento, esté desconectado o inmóvil se bloquee o se cierre con candado mientras se limpia, repare, ajusta o durante operaciones de preparativos, para evitar electrocutaciones?

o ¿Hace que los procedimientos de cierre con candado o etiqueta sean requeridos en los almacenes de energía (es decir mecánico, aire o hidráulico,) sean liberados de cualquier presión o energía y bloqueados antes que el equipo sea reparado?

o ¿Se permite que solamente el personal entrenado y autorizado use el equipo de soldadura, corte o soldé con latón?

o ¿Se permite que solamente el personal autorizado y entrenado opere camiones industriales y que cada camión tenga un claxon, silbido de advertencia, campana, u otro artefacto que se escuche claramente arriba del ruido ambiental en el área donde se trabaja?

o ¿Antes de entrar en un espacio restringido, se conducen todas las pruebas apropiadas, las precauciones observadas, existen permisos? ¿Siguen los trabajadoreslas prácticas de seguridad?

o ¿ Están los empleados conscientes e informados de los peligros con los diversos químicos que pueden exponerse en su ambiente de trabajo?

o ¿Puede hacerse el trabajo sin tener que torcerse demasiado doblando el dorso más inferior de la espalda?

o ¿Hay suficientes descansos, aparte de los descansos regulares, para aliviar la tensión de tareas o trabajos que incluyen movimiento repetitivo?

o ¿Existen áreas en el lugar de trabajo donde los niveles de ruido continuos exceden 85dBA (decibeles) en efecto, se diseñan controles de ingeniería para reducir el ruido y está en efecto un programa para la conservación del oído?

LA MERCADERÍA GENERAL, ALMACENES DE ALIMENTO Y ROPA, Y PREPARACIÓN

DE SERVICIOS FOTOGRÁFICOS E IMPUESTOS

(Código SIC: 5311, 5399, 5441, 5499, 5632, 5651, 7221, 7291)

o ¿Requiere la tarea elevación prolongada de los brazos?

o ¿Se requiere que el cuello y los hombros estén encorvados para completar la tarea?

o ¿Se puede hacer el trabajo sin torcerse o sin doblar demasiado el dorso más inferior de la espalda?

o ¿Hay suficientes descansos, además de los descansos regulares, para aliviar la tensión muscular de las tareas que incluyen movimientos repetitivos?

o ¿Están las herramientas, instrumentos y la maquinaria modificada, en posición y manejada para que las tareas sean desempeñadas comodamente?

o ¿Están los muebles, ajustados, arreglados y en buena posición para minimizar la tensión en todas las partes del cuerpo?

o ¿Existen puntos de presión sobre alguna parte del cuerpo (muñecas, antebrazos, muslos posteriores)?

o ¿Son revisados e inspeccionados los vehículos motorizados y el equipo mecánico antes de volver a usarse?

o ¿Se mantienen en condición segura las carretillas de mano?

o ¿Se amontonan materiales o se almacenan en una manera para impedir que se caigan?

o ¿Se mantienen los pasillos y corredores libres de obstáculos?

o ¿Se recogen inmediatamente los materiales derramados?

o ¿Acaso los empleados se quejan de mareos, dolores de cabeza, náusea, irritación u otros tipos de malestar cuando usen los solventes u otros químicos?

o ¿Existe un problema de dermatitis o se quejan los empleados de la sequedad de piel, irritación, o sensibilidad?

o ¿Están conectados a prueba de tierra (GFCI) los aparatos eléctricos tales como aspiradoras, pulidoras, y máquinas expendedoras?

o ¿Están los cordones de extensión conectados a prueba de tierra antes de usarse?

o ¿Se prohíben los adaptadores de enchufe múltiples?

o ¿Están cables y cordones flexibles libres de empalmes, nudos o cortaduras?

 

 

 

 

LISTA DE EVALUACIÓN DE LOS PELIGROS

LEÑADORES

(CÓDIGO SIC 2411)

o ¿Se han proveído primeros auxilios, comunicación y transporte?

o ¿Todos los empleados tienen equipo protector personal apropiado?

o ¿Se requiere que todo el equipo, incluyendo las aparejadoras, los móviles primarios como equipo pesado, molinos giradores, serruchos de cadenas, herramientas de mano, sean revisados, mantenidos y operados con seguridad?

o ¿Se mantienen las distancias requeridas entre árboles caídos o encorreados y otras operaciones?

o ¿Cuando se caen los árboles, se localizan los leñadores, para no poner en peligro a los otros trabajadores?

o ¿Son las señales de advertencia apropiadas o los otros controles proveídos donde sea necesario impedir el tránsito de vehículos o personas caminando a pie que van entrando en las áreas de peligro?

o ¿Se están siguiendo precauciones y procedimientos, incluyendo el reconocer al trabajar con árboles peligrosos o raíces atoradas o , árboles cortados, y se siguen métodos de seguridad ?

o ¿Se siguen sistemas efectivos de comunicación en operaciones para acorralar los leños usando procedimientos seguros para fijar y desenganchar tapabocas?

o ¿Se conducen operaciones de embarcamiento o carga, incluyendo soltar cuerdas y cables, vehículos y equipo en movimiento, acomodando, cargando y amarrando camiones con troncos.?

o ¿Son los espacios adecuados para desembarcar según el tamaño de las operaciones? ¿Están disponibles, preparadas y razonablemente limpios?

o ¿Están estables todos los troncos en las áreas de desembarque y plataforma?

o ¿Está el equipo movible en condición apropiada y con cinturones de seguridad, y con alarmas traseras cuando se requieren en el vehículo?

o ¿Tienen los tractores barras contra volcadura, y pabellón de protección?

o ¿Se inspeccionan,y se mantienen las líneas corredizas, aparejo, sistema de cuerdas y cables, y líneas de retención?

o ¿Se usan solamente recipientes y tanques aprobados para almacenar y manejar líquidos combustibles?

o ¿Se translada o almacena líquidos inflamables o combustibles por personal entrenado?

o ¿Están en buena condición todas las herramientas y el equipo que se usan en el lugar de trabajo aunque sean de la compañía o del trabajador?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOS PRODUCTORES Y PRODUCCIÓN DE PELÍCULA CINEMATOGRÁFICA DE SERVICIOS TEATRALES

(CÓDIGO SIC: 7812-7819, 7922-792)

o ¿Se protegen a los trabajadores contra caídas accidentales desde sitios o lugares elevados?

o ¿Están en conformidad con las normas de seguridad del equipo para elevar, incluyendo las plataformas, cóndores y tijeras industriales?

o ¿El uso de las luces pirotécnicas están de acuerdo con las prácticas seguras de trabajo?

o ¿Se permite que solamente el personal autorizado use y maneje materiales y dispositivos o mecanismos pirotécnicos ?

o ¿Están libres de peligros las áreas de trabajo que puedan causar resbalones, tropiezos y caídas ?

o ¿Tienen conocimiento los electricistas sobre las Ordenes Eléctricas de Cal/OSHA que trabajan para usted?

o ¿Tienen los cordones de extensión un conductor a prueba de tierra (GFCI) al conectarse?

o ¿Están protegidos todos los circuitos temporarios, por medio de interruptores o enchufes a prueba de tierra, o se enchufan las conecciones en cables permanentes?

o ¿Son reparados o reemplazados rápidamente los cables y cordones desgastados o que tienen alambres expuestos?

o ¿Se provee y mantiene suficiente acceso y espacio para trabajar alrededor de todo equipo eléctrico para permitir operaciones y mantenimiento seguro?

o ¿Se entrenan a los trabajadores en las técnicas apropiadas para cargar y levantar materiales ?

o ¿Se mantienen las superficies/pisos de trabajo secos o de algún otro modo resistente para asegurar que las superficies o pisos no causen resbalones ?

o ¿Existen espacio apropiado para que el equipo pase por corredores y entradas?

o ¿Se entrenan los empleados en el uso de los extinguidores de fuegos?

o ¿Existen áreas en el lugar de trabajo donde los niveles de ruido pueden exceder los límites permisibles de exposición?

o ¿ Esta disponible y aprobado el equipo para la protección de los oídos para los trabajadores en áreas donde los niveles de ruido son excesivos?

o ¿Se almacenan los desechos combustibles, despojos y materiales sucios o grasosos (es decir los trapos aceitosos) puestos en cubetas, recipientes o botes cubiertos con metal y removidos del lugar de trabajo lo mas pronto posible?

o ¿Si los motores internos de combustión se usan, se mantiene el monóxido de carbón dentro de niveles aceptables?

 

LISTA DE EVALUACIÓN DE LOS PELIGROS

 

LISTAS DE EVALUACIÓN SOBRE LOS PELIGROS EN LOS PARQUES RECREATIVOS, CAMPAMENTOS Y ATRACCIONES Y SERVICIOS RECREATIVOS

(Código SIC : 7032-7033, 7941-7948, 7996, 7999)

 

o ¿Tienen los juegos mecánicos la prueba requerida, frenos de emergencia, mecanismo para prevenir volcaduras, y mecanismo para limitar la velocidad?

o ¿Se revisan e inspeccionan los juegos mecánicos y se mantienen cada día antes de usarse?

o ¿Solamente las personas autorizadas desempeñan o supervisan la asamblea o desmontase de los juegos mecánicos?

o ¿Están familiarizados los electricistas sobre las Ordenes Eléctricas de Cal/OSHA, en su lugar de trabajo?

o ¿Están instruidos los empleados a conducir inspecciones preliminares y hacer pruebas apropiadas para determinar qué condiciones existen antes de empezar a trabajar en equipo o líneas eléctricas?

o ¿Tienen los cordones de extensión un conductor a prueba de tierra (GFCI) al conectarse?

o ¿Son todos los circuitos temporales protegidos con interruptores apropiados de circuito a prueba de tierra (GFCI) o se enchufan en cables permanentes?

o ¿Los cables y cordones flexibles están libres de empalmes, nudos o cortaduras?

o ¿Están entrenados los empleados sobre los procedimientos del control de infección cuando ayudan con los servicios médicos y administran primeros auxilios?

o ¿Se provee el equipo protectivo personal a los empleados, y en todas las áreas apropiadas de trabajo?

o ¿Tiene vigilancia médica incluyendo evaluación del HBV? ¿La vacunación y prueba de anticuerpo está disponible a los empleados expuestos a este virus?

o ¿Existen puntos de presión sobre alguna parte del cuerpo (muñecas, antebrazos, muslos posteriores)?

o ¿Están las herramientas, instrumentos y la maquinaria modificada, posicionada y manejada para que las tareas sean desempeñadas comodamente?

o ¿Están instruidos los trabajadores en las técnicas apropiadas para cargar y levantar materiales?

o ¿Ha desarrollado las rutas de emergencia y procedimientos de escape y como comunicase con todos los empleados?

o ¿Están adecuadamente iluminadas todas las áreas de trabajo?

o ¿Están todos los inodoros y lavabos limpios e higienicos?

o ¿Están entrenados los trabajadores en prácticas seguras para manejar químicos peligrosos?

 

 

 

AUTOBUSES ESCOLARES, ESCUELAS, COLEGIOS Y LAS UNIVERSIDADES, LOS TRABAJOS DE

ENTRENAMIENTO Y SERVICIOS RELACIONADOS

(Código SIC: 4151, 8211, 8221-8222, 8331)

o ¿ Los empleados que operan los vehículos en vias públicas son instruidos en prácticas seguras del manejo?

o ¿ Hay una lista de substancias peligrosas en su lugar de trabajo donde se pueda usar facilmente?

o ¿ Es cada recipiente que tenga una sustancia peligrosa marcada con la identidad del producto y los peligros y advertencias MSDS’S (comunicación sobre la salud específica sobre los riesgos y peligros físicos por escrito)?

o ¿ Hay un programa de entrenamiento para los trabajadores sobre las substancias peligrosas?

o ¿ Se separan los químicos incompatibles de laboratorio donde se almacenan?

o ¿ Tienen procedimientos establecidos y son seguidos cuando existen derrames químicos?

o ¿Se desarrolla e implementa un plan de descontaminación para la higiene?

o ¿Están entrenados los empleados sobre los procedimientos del control de infección cuando ayudan con los servicios médicos y administran primeros auxilios?

o ¿Se provee el equipo protectivo personal a los empleados, y en todas las áreas apropiadas de trabajo?

o ¿Existen procedimientos para controlar infección, tal como la ventilación, precauciones universales, practicas del trabajo, y equipo protectivo personal donde sea apropiado?

o ¿Tiene vigilancia médica incluyendo evaluación de HBV, la vacunación y prueba de anticuerpo está disponible a los empleados que probablemente han sido expuestos?

o ¿Existen puntos de presión sobre alguna parte del cuerpo (muñecas, antebrazos, muslos posteriores?

o ¿Los trabajadores pueden desempeñar el trabajo sin que se sientan con la vista fatigada o con mucho reflejo en los ojos?

o ¿Están las herramientas, instrumentos y la maquinaria modificada, en posición y manejada para que las tareas sean desempeñadas comodamente?

o ¿Acaso los empleados se quejan de mareos, dolores de cabeza, náusea, irritación o otros tipos de malestar cuando usan los solventes u otros químicos?

o ¿Existe un problema de dermatitis o se quejan los empleados sobre la sequedad de piel, irritación, o sensibilidad?

 

 

REGISTROS DE LOS PELIGROS Y LAS CORRECCIONES

Fecha de la inspección: Persona que hace la inspección:

Condición insegura o Práctica de trabajo insegura:

 

 

 

 

Acciones Correctivas para prevenir este tipo de incidente:

 

 

 

 

Fecha de la inspección: Persona que hace la inspección:

Condición insegura o Práctica de trabajo insegura:

 

 

 

Acciones Correctivas para prevenir este tipo de incidente:

 

 

 

 

 

Fecha de la inspección: Persona que hace la inspección:

Condición insegura o Práctica de trabajo insegura:

 

 

 

 

Acciones Correctivas para prevenir este tipo de incidente:

 

 

 

 

REPORTE PARA LA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE

 

 

Fecha y hora del Accidente:

Lugar:

 

 

Descripción del Accidente :

 

 

 

 

 

 

 

 

Trabajadores o testigos en el lugar del accidente:

 

 

 

Recomendaciones de acciones correctivas:

 

 

 

 

 

 

Acciones Correctivas para prevenir este tipo de incidente:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerente/Supervisor Responsable: Fecha de este reporte:

ARCHIVO DE INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO

NOMBRE DEL TRABAJADOR FECHAS DEL ENTRENAMIENTO TEMAS DE ENTRENAMIENTO ENTRENADOR
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

VOCABULARIO/GLOSSARY

Augers Barrena de banda
Crew Boss Jefe de cuadrilla, mayordomo
Epoxies Gomas
Farm Labor Contractor Contratista
Foreman  

Mayordomo, jefe, capataz

Ground Fault Interruptor (GFCI) A prueba de tierra
Line Leader Coordinador, Guía
Line Supervisor Asistente del Supervisor
Lockout/Tagout Cierre con candado y etiqueta, bloquear, Cerradura/Bloquedura
Management Administración, gerencia
Manager Administrador, gerente, jefe
Owner Dueño, patrón, jefe, empleador
Supervisor Supervisor, mayordomo, patrón, jefe
Superintendent Superintendente, Mayordomo


Back to DIR Homepage